ggcf.kr/경기문화재단

Gyeonggi Culture Foundation

Your time, My time, Our time

Period/ 2017.12.18(Mon) ~ 2018.01.26(Fri)
Venue/ GGCF Lobby Gallery
The Gyeonggi Cultural Foundation Lobby Gallery unveils Your time, My time, Our time, an art exhibition to herald the closing of one year and the opening of the new year from December 18, 2017 through January 26, 2018. The exhibition is intended to spark artistic discourse on the theme of “time” that slips by in our everyday lives in the works of Kim Yoonsu and Lee Chang-hoon. It serves as an opportunity to shed light on our time and thoughts on this they have gleaned in every corner of their lives.

Kim Yoonsu’s work is a clandestine visualization of fleeting moments in his time from his own perspective. We can feel meditations on time in his works that feature subject matter such as the moon, wind, waves, and the moments of fleeting hearts. Lee Chang-hoon displays works that cast light on time through the double-sideness innate in our lives. Paradise we come across on both sides of the gallery entrance may be a paradise we long for or a showcase of his perspective towards what on earth a paradise is. We may interpret and appreciate connotations innate in his works blended with different meanings on time.

Time impalpable physically and invisible visually exists in each individual as a relative concept and coexists in our lives. We are able to examine and ponder over diverse aspects of time through works by two artists who have brought moments they feel and experience in time similarly to the sphere of art. Their works through which we meet together are expected to offer us a meaningful time.
OverView
이창훈_인생은-아름다워_단채널-영상_2011--김윤수_달빛(4_3600시간)_캔버스에-파스텔,-각19×27㎝_가변크기_2015---복사본
이창훈, 인생은 아름다워, 단채널 영상, 2011
김윤수, 달빛(4_3600시간), 캔버스에 파스텔, 각19×27㎝, 가변크기, 2015
김윤수_蝕의-선(2014.10.8
김윤수, 蝕의 선(2014.10.8. 7:45pm, 달의 개기식), 잉크젯 프린트, 36×27㎝, 2014
김윤수, TOUT ARRIVE(모든것이온다):from Manet’s notebook, 종이에 펜, 빈티지 액자, 나무, 22×70×20㎝, 2014
김윤수_잊혀지지-않는-마음_벽면에-아크릴,-가변크기_2011
김윤수, 잊혀지지 않는 마음, 벽면에 아크릴, 가변크기, 2011
김윤수_파도_PVC쌓기_11.8×32×21㎝_2016-김윤수_파도_PVC쌓기_24×44
김윤수, 파도, PVC쌓기, 11.8×32×21㎝, 2016
김윤수, 파도, PVC쌓기, 24×44.5×29㎝, 2016
너와-나의-시간-김윤수_이창훈-2인展_경기문화재단-로비갤러리_2017_1
너와 나의 시간 展_전시 전경
너와-나의-시간-김윤수_이창훈-2인展_경기문화재단-로비갤러리_2017_2---복사본
너와 나의 시간 展_전시 전경

In the Flâneur’s Eyes

Period/ 2016.12.15(Thu) ~ 2017.02.05(Sun)
Venue/ The Gyeonggi Museum of Modern Art
Date
2016.12.15.(Thur)~2017.02.05.(Sun)
Venue
The Gyeonggi Museum of Modern Art

KIM Bo Joong, KIM Jiseop, KIM Ji Eun, KIM Hyunchul, MIN Sung Hong, PARK Young Gyun, PARK Eun Tae, PARK Hyung Geun, Bang & Lee, BANG Byung Sang, YUN Sabi, LEE Heung Duk, LIM Seung Chun, CHANG Sung Eun, JEOUNG Jae Choul, CHO Hyunik, CHEN Dai Goang, CHOI Kyungsun, HAN Hyo Seok

The Gyeonggi Museum of Modern Art is pleased to hold a group exhibition In the Flâneur’s Eyes opening on December 15, 2016. It features the new artworks of promising artists from Gyeonggi Province who were selected for the arts support program, 2016 The Life and Change, of Gyeonggi Cultural Foundation. They have maintained the attitude of ‘flâneur’ which artists are supposed to have: they have observed and recorded what takes place in their everyday life and their surroundings, keeping concern about the various aspects of this highly capitalized, or jeopardized society of our time. We would like to request the honor of your presence in this exhibition which is expected to be a meaningful occasion to look back on this most eventful year.

주요작품
2016년보라Ⅰ, 2016, 캔버스에 아크릴, 196×484㎝
PARK Young Gyun, 2016 BoraⅡ, 2016, acylic on canvas, 162×336㎝
박은태, 아빠, 2016, 장지에 아크릴, 138.5×102㎝
PARK Euntae, Father, 2016, acrylic on thick korean paper, 138.5×102㎝
박형근, Fishhooks-33, Rainbow dendrites, 2016, c-프린트, 180×120㎝
PARK Hyung Geun, Fishhooks-33, Rainbow dendrites, 2016, c-print, 100×75㎝
장성은, Bubble, 2016, 아카이벌 피그먼트 프린트, 170×127.5㎝
CHANG Sung Eun, Bubble, 2016, archival pigment print, 170×127.5㎝
조현익, 믿음의 도리, 2016, 철판에 유채 및 혼합재료, 스크래치, 나무패널, 488×700㎝
CHO Hyunik, Duty of Faith, 2016, mixed media on iron plate, scratch, wooden panel, 600×900㎝
(수정)최경선
CHOI Kyungsun, The promise, 2016, oil on canvas, 91×116.5㎝

The Breath of Fresh 2017 : Inside Out

Period/ 2017.12.15(Fri) ~ 2018.03.25(Sun)
Venue/ Gyeonggi Museum of Modern Art
ARTIST
guBuyo Band / KWON Ki Dong / KIM Myungjin / ROH Seung-Bok / PARK Sungyeon / SHIN Seung Jae / INSANE PARK / JEON Ji / HAN Jin / HONG Jung-Ouk
The Gyeonggi Museum of Modern Art is pleased to present “The Breath of Fresh 2017 : Inside Out” from December, 15. This annual exhibition, dedicated to the recent works of the 10 artists selected for the visual arts support program of the Gyeonggi Cultural Foundation, this year includes: guBuyo BAND, KWON Ki Dong, KIM Myungjin, ROH Seung-Bok, PARK Sungyeon, SHIN Seung Jae, INSANE PARK, JEON Ji, HAN Jin and HONG Jung-Ouk. These participating artists, all of whom live in Gyeonggi Province, show the mature understanding of their theme and outstanding expressions. They inquire deep into the inside of life by thinking over the history and memories of individuals and communities which they have met in daily life, life and death, urban landscapes, and everyday life. We would like to warmly invite you to the exhibition and take the time to look back on this year with the artists’ recent works presented first in the Gyeonggi Museum of Modern Art.
Main Works
SHIN SEUNG JAE
신승재  작가 작품 이미지입니다
《HUMAN SLEEP & NONHUMAN SLEEP》 2017, oil on canvas, triptych, 162×130cm each

SHIN Seung Jae’s work begins from the fact that ‘death and sleep have similar skins.’ He inquires into things that are alike in appearance but fundamentally different. The viewers see some texts, suestive of film subtitles, at the bottom of the painting and find themselves involved in the process to interpret the image and the text. The artists puts death and sleep(life) into the interrelationship between the two.
ROH SEUNG-BOK
노승북 작가 작품 이미지입니다
《BODYSCAPE2017》 digital video installation, 10min 23sec

ROH Seung-Bok has thought about life and death and being forgotten, dealing with landscapes of cemeteries and graves during the past few years. In this new film recording Mr. Yoon’s pear orchard, the artist who viewed abandoned graves as ‘the end of life and the destination of death’ gains a new insight that the orchard has long embraced unmarked graves while blooming and bearing fruits as Yoon’s family’s livelihood, and even made the graves change from their initial appearances into another landscape of life.
KWON KI DONG
권기동 작가 작품 이미지입니다
《AIR COOLED 2》 2017, oil on canvas, 112×305cm

KWON Ki Dong has been fascinated by urban landscape. His landscape, although looking very common and familiar, is not so much friendly and likable as dreary and lonesome. According to the artist, landscape is not created accidentally but reflects the culture and history of those living in it. He said that his urban landscapes are at once the sight that is flavored with artificiality and whose origin is unknown, and a ‘metaphor for the modern life that is drifting from place to place, belonging to nowhere.’
JEON JI
전지  작가 작품 이미지입니다
《A BAR WANTING TO MAKE REGULAR CUSTOMER》 2017, graphite on paper, 29.7×42cm

The recent works of JEON Ji, a cartoon and black-and-white drawing artist, recorded Anyang, the town where she lived all through her childhood and school days and where she has returned and is living. Based on the thirty years of her memory and the stories she heard in the neighborhood, her drawings, sculptures, and texts vividly capture every corner of Manan-gu, Anyang, which is changing day by day by redevelopment projects.
GUBUYO BAND
구부요벤 작가 작품 이미지입니다
《KINETIC RAMBLE V3》 2017, mixed media, dimensions variable

guBuyo Band has traced the process of the change and urbanization of the urban environment. In this exhibition, the artist presents a kinetic sculpture accompanied with sound to represent the ‘spasmodic landscape’ which he perceived beyond the quite scenery unfolding beyond the artist’s studio. It is the landscape which is full of artificial substances, mechanic noise, and non biodegradable wastes and thus, far from rest or retreat, constantly trembling and suffering from anxiety.
INSANE PARK
인세인  작가 작품 이미지입니다
《HOW TO MAKE A FEMINIST(FOR THE YOUNG GODS)》 2017, digital video installation, 5min

INSANE PARK pays attention to the recent social issue of the collective confrontation between man and woman, as in the terms such as namhyeom or yeohyeom (abbreviations of the Korean words respectively meaning misandry and misogyny). He revealed his views on women and feminist through his two videos, Strawberry which was inspired by the artist’s personal experience relating to women, and How to Make a Feminist(for the Young Gods) which derides some ‘feminists’ who are bent on asserting their rights, and the related objects and installation.
HONG JUNG-OUK
홍정 작가 작품 이미지입니다
《INFILL(detail)》 2017, mixed media, 76×103×105cm

HONG Jung-Ouk uses the entire exhibition space as his canvas. He extends the sphere of painting by scattering the elements of painting, such as point, line, plane, and color, and the basic forms of objects, such as triangle, square, and circle, all around the space, not making them remain only within the picture frame. And by painting a color on the wall that the viewers cannot see directly and then allowing it to be reflected on the opposite wall, he also shows his interest in pursuing ‘the reality beyond the appearance, the entity beyond phenomena.’
KIM MYUNGJIN
김명진 작가 작품 이미지입니다
《TO A BOY》 2016-2017, Korean paper on canvas, ink, pigment, collage, 130×194cm

KIM Myungjin’s painting begins from perfect ‘black.’ As it is only when you close your eyes that you begin to see images appear in darkness, making your memories sharper, KIM depicts figures on a black background. These figures are made out of Hanji, or traditional Korean paper, which has unique textures made by rock, tree, stone rubbings. He said the process of obtaining an impression of the surface texture is like covering a wound. Then, by cutting, joining, and fitting together the sheets of Hanji, he creates images which are mostly relating to his memories, everyday scenes, and illusions.
HAN JIN
한진 작가 작품 이미지입니다
《SOUND FROM A DISTANT SPACE #3》 2016-2017, oil on canvas, 130.5×162cm

The landscapes painted by HAN Jin are not only the visual record of the spot, but also captures even the sound and movement arising in it. They have both the ‘disclosed’ and ‘latent’ scenes: for example, the actual landscape of the sea also portrays the sound and sight of breaking waves through the thickness and traces of paints and the variation of textures, which vividly delivers the artist’s synesthetic memory of the place.
PARK SUNGYEON
박성연 작가 작품 이미지입니다
《THE BALANCE》 2017, video, metal bucket, computer,dimensions variable

PARK Sungyeon focuses on waters, winds, electricity, and others as the elements to fill a city, connects urban spaces, and makes a city at work. PARK compares these elements to the ‘artery of a city,’ and recently extends these invisible elements, occupying and powering a city, to the concept of the ‘march of flags.’ Through the composite arrangement of videos, sounds, and installations, the artist attempts to share those concepts with audiences.

《The One Thousand Year Journey through Gyeonggi History》 Special Exhibition Commemorating ‘2018 Gyeonggi Millennium’

Period/ 2017.11.29(Wed) ~ 2018.03.04(Sun)
The Gyeonggi Provincial Museum plans to hold The One Thousand Year Journey through Gyeonggi History as a special exhibition to celebrate the year 2018, the 1,000th anniversary of the naming of ‘Gyeonggi.’ The event takes place November 29 (Wed), 2017 through March 4 (Sun), 2018, providing visitors with an overview of the 1,000-year history of Gyeonggi. A thousand years is a period of time too long for us to grasp, feeling so far away from us. In the exhibition, you will meet a fictitious character whose name is Oh Gyeong-gi, born in 1018 in Gyeonggi Province, and listen to his life’s story. This will help you to learn about the long history of Gyeonggi a bit more vividly and easily.

I hope you will take The One Thousand Year Journey of Gyeonggi History, the special exhibition commemorating the ‘2018 Gyeonggi Millennium’, as an opportunity to look back into the past 1,000 years, as well as to dream about the next 1,000 years to come.

《You Start It》 by Blast Theory

Period/ 2017.11.23(Thu) ~ 2018.03.04(Sun)
Venue/ Nam June Paik Art Center
“Nam June Paik Art Center Prize Winner’s Exhibition UK’s Media Artist Group, Blast Theory’s first solo exhibition in Korea”

백남준아트센터 국제예술상 수상작가전 블라스트 씨어리 《당신이 시작하라》 웹페이지배너 이미지입니다
■ Overview
Exhibition Title
《You Start It》
Period
23 November, 2017 – 4 March, 2018
Venue
Nam June Paik Art Center 2F
Opening
23 November, 2017 5 pm
Program
[Artist Talk] 23 November, 2017 3 pm
Curated by
Sooyoung Lee
Hosted and
Organized by
백남준아트센터 로고 이미지입니다 경기문화재단 로고 이미지입니다
Supported by
영국문화원 로고 입니다 LF로고 입니다
Sponsored by
매일우업 로고 이미지 입니다 배혜정도가 로고 이미지입니다페리어 로고 이미지입니다
■ Invitation
※ This event is part of the UK/Korea 2017-18 official programmes.
UK/Korea 2017-18 presents a year-long cultural programme that places particular emphasis on emerging artists and reaching new audiences. British Council in Korea have chosen five themes which they feel are vital to a dynamic creative economy. These are City-to-City, Transformation and Innovation through Digital Technology, Diversity and Inclusion, Creative Entrepreneurship and Creative Learning. Throughout the year they share the UK’s innovation and excellence. They also develop creative practices by fostering new approaches and pushing boundaries through artistic collaborations between artists and arts organisations from both countries.
■ Blast Theory
blast-theory-by-andrew-testa
Blast Theory, Image credit: Andrew Testa

Formed and led by Matt Adams, Ju Row Farr and Nick Tandavanitj, Blast Theory’s work explores interactivity and the social and political aspects of technology. The group is renowned internationally for its use of interactive media, creating groundbreaking new forms of performance and interactive art that mixes audiences across the internet, live performance and digital broadcasting. Blast Theory has shown work at the Venice Biennale, Sundance Film Festival, ICC in Tokyo, the Barbican and Tate Britain. Commissioners include Channel 4, the BBC and the Royal Opera House. Blast Theory’s first app – Karen – commissioned by National Theatre Wales and The Space was launched at Tribeca in 2015. The artists work closely with researchers and scientists and have collaborated with the Mixed Reality Lab at the University of Nottingham since 1997, co-authoring over 45 research papers. The artists teach and lecture internationally including at the Sorbonne, Stanford University and the Royal College of Art. They curated the Screen series for Live Culture at Tate Modern. The group has been nominated for four BAFTAs and won the Golden Nica at Prix Ars Electronica.
■ Nam June Paik Art Center Prize
The Nam June Paik Art Center Prize was established in 2009. Since its inception, the Prize has been awarded to artists and theorists whose works are very much in tune with Paik’s work amalgamating art and technology, pursuing new ways of communication, interacting with audiences, and fusing and conflating music, performance and visual art. The first Prize was awarded in 2009 to four artists, Seung-Taek Lee, Eun-Me Ahn, Ceal Floyer, and Robert Adrian X; philosopher and sociologist Bruno Latour won the 2010 Prize; the 2012 Prize went to artist Doug Aitken; and the winner of the 2014 Prize was Haroon Mirza.
■ 2016 Nam June Paik Art Center Prize Selection Procedure
The Nam June Paik Art Center is pleased to announce that ‘Blast Theory’ (UK, formed in 1991) was selected as the winner of the ‘2016 Nam June Paik Art Center Prize.’ Blast Theory has been internationally noted for their interactive works based on various media such as theater, radio, games, and the web. The Selection Committee considered Blast Theory as artists who investigate paths that no other artist has taken, and highly values their exploration of new boundaries, which matches the criteria of the Nam June Paik Art Center Prize. In addition, the winner is awarded 50,000 US Dollars.

For the Nam June Paik Art Center Prize, five Nominating Committee members propose two candidates respectively; a separate Selection Committee, which also comprises of five members, reviews the ten candidates and selects the final winner. The Selection Committee members were Bartomeu Marí (Director, National Museum of Modern and Contemporary Art, Korea), Jeffrey Shaw (Chair Professor of Media art, School of Creative Media, City University of Hong Kong), Nicolas de Oliveira (Director of Research and Curatorial Projects – Montabonel & Partners, U.K.), Soh Yeong Roh (Director, Art Center Nabi, Korea) and Jinsuk Suh (Director, Nam June Paik Art Center, Korea)

The head of this year’s Selection Committee, Soh Yeong Roh, has remarked, “Blast Theory stands out in their wide-ranging usage of various media such as theater, internet, film, on-offline games, and recently, the field of data science. Since the mid 1990’s, the group followed the trajectory of the development of the media, with their acute and in-depth psychological analyses. I would call them the most contemporary media-poet of this age. Blast Theory puts emphasis on narrative itself rather than digging into the properties of the media. Those narratives are ordinary yet extremely British. They creatively engage old stories related to the ego, memory, and relationships with up-to-date media. I appreciate their commitment as well as their artistic spirit that they have shown for the last twenty years.” The winner, Blast Theory, has expressed, “We are delighted to be the recipients of the Nam June Paik Art Centre Prize (2016) – it feels fantastic to win this award for all the work we have made over the last twenty five years. It is an honour to be recognised in relation to Nam June Paik, whose pioneering work set the stage for much of the art work with technology which has followed and we accept this prize in the sure knowledge that we would not have made this work without so many fantastic people who have supported us and helped us along the way.”
■ Introduction of the Exhibition You Start It
Nam June Paik Art Center is pleased to present You Start It by the 2016 Nam June Paik Art Center Prize winner Blast Theory. The exhibition, titled ‘You Start It’ will feature new and recent works by Blast Theory and will run from 23 November 2017 till 4 March 2018. You Start It by Blast Theory, to be held for the first time in Korea, provides an integrating view of Blast Theory, exploring various media forms under the theme of the participation and engagement of the spectators.

The title of the exhibition, ‘You Start It’ is a categorical proposition that the works are begun by the spectators. Under this proposition the spectators intervene in the works with subjective and active state and exist as actors that sustain the works. Like a game in which players join as peers and no one knows who will win, Blast Theory calls the audiences out of a passive attitude and transforms them into equal participants within the works. This political and aesthetic composition is beyond a mere interrelationship between works and audiences. These relationships, looking-forward, move areas that are considered heavy public places, and construct fields in which conversations and plays with strangers are alive. In this huge playground, it is now your turn to start.

My Point Forward first presented in 2017 on commission by the Museum of London, meets Korean visitors at Nam June Paik Art Center in a new localized version. Featuring a series of short films shot in Korea and in the UK, the interactive installation invites visitors to explore a future of the cities and their places within it. Visitors’ soliloquies are recorded and become part of the work, building a portrait of the future that is personal, provocative and filled with hope. The imagination of the future finds a more concrete and extended form in 2097: We Made Ourselves Over. Taking you on a journey to the cusp of the next century, come into a world where consciousness is transferred from the dead to the living and cities are rebuilt overnight. In five short science fiction films, each accompanied by an interactive film for smart phones, the project explores the belief that everyone has the power to act and influence the future – and that perhaps anything is actually possible. The Thing I’ll Be Doing For The Rest Of My Life a commission by the Aichi Triennale in Nagoya, Japan in 2013, is a project in which a 30 tonne trawler is dragged out of the water and pushed onto a park. This labor and performance to lift a scrapped vessel represents the will of participation and solidarity of a crowd of people who fought against the catastrophic, irrevocable disaster. It is a metaphor for the Japan tsunami of 2011 and the wounds, and many hidden efforts to rebuild the communities destroyed by them. The audience’s participation plays a key role not only in these works but also in the other works.
■ Artworks
1) My Point Forward, 2017, media installation, Image credit: Blast Theory
앞을-향한-나의-관점-My-Point-Forward-1

This piece shows the landscapes of various places in the city. Each image revolves, with diverse voices describing the scene and revealing their thoughts. Audiences slowly look around the places where their lives are set up and think about the community and the future of the city, guided by the narration. Audiences will have an extremely private and meditative time and their monologue will be recorded and become a part of the work.
2) 2097: We Made Ourselves Over, 2017, 5 single channel videos, color, sound, 18min. total, Image credit: Blast Theory
2097-우리는-스스로를-끝냈다

It is now the year 2097, a future 80 years from now. The destiny of the community depends on three young girls. In this piece, consisting of 5 short films, the landscape of everyday lives is presented to us as if a picture of a day in the future described in a science fiction novel. This piece asks whether we will be able to have decision-making authority and resilience in terms of our use of technology in the future which is only vague in our imagination. You can download the mobile app. and think about the given questions watching the videos and leave your answers.
3) My One Demand, 2015, single channel video, color, sound, 1h 45min.,Image credit: Patrica Marcoccia and Oscar Tosso
나의-한-가지-요구-My-One-Demand-3

The sun is setting. Just like time passes only once, a movie is screening for only one night. One person at a time, the cameras follow seven people walking in the city. Beginning from a baby in its mother’s arms, each person tells us about her/his unsatisfied life as she/he walks. The next person is older than the previous person who has told us her/his story, and it is getting darker and darker. This film was shown simultaneously as it was being filmed both to you in the movie theatre and to numerous audience members who were watching online. You were invited to send text messages to the narrator of the film, and your own story could be incorporated into the narrative.
4) Ulrike and Eamon Compliant, 2009, single channel video, color, sound, 5min., Image credit: Anne Brassier
율리케와-아이몬의-타협-Ulrike-and-Eamon-Compliant-1

This audience-participating piece was first presented in Venice Biennale in 2009. A cell phone rings and an order is given to choose between Ulrike or Eamon and this order influences your thought and behavior. When you receive the call, you are already transferred to an unknown place. You sit down for a moment and are asked a question, ‘What can you do for those around you?’ This piece makes you think about how far you may go to change the political reality of this world and to what extent you will negotiate here. Ulrike Meinhof co-founded the far-left terrorist group, Red Army Faction, known for violent terrorism in West Germany during the 60s. Eamon Collins was a passionate IRA member, but was murdered after having betrayed his colleagues.
5) I ’d Hide You, 2012, single channel video, color, sound, 5min., Image credit: RULER
내가-너를-숨겨줄께-I'd-Hide-You-2

The title of this piece reminds you of the game hide-and-seek. It consists of on-line games and live video streaming. Game players actually walk about the alleys of Manchester and film each other. The one who gets shot by another is dead. Simultaneously, those who are participating the game on-line can stream and watch the video in real-time. On-line and off-line, I talk with you and give you directions. I see the world through you, depend on you, and play with you. When someone comes near you
6) The Thing I’ll Be Doing For The Rest Of My Life, 2013, single channel video, color, sound, 11min., Image credit: YAMAGUCHI Takayuki
내가-평생-동안-할-일-The-thing-I-will-be-doing-for-the-rest-of-my-life-5

Things we cannot understand happen everywhere in the world. Against catastrophic, irrevocable disasters, such as earthquakes, volcanic eruptions, and tsunami, we suddenly find ourselves helping and connecting with those around us. The Thing I’ll Be Doing For The Rest Of My Life shows a project to drag a trawler out of the water and into a park. The participation of people and their will to commit to the process is revealed to be not only labor but also a kind of performance. This is a metaphor for the efforts in the Japanese community to heal the trauma cause by the tsunami in 2011 and who restore the fishing community. Then what do you have to be doing for the rest of your life?
7) Jog Shuttler, 2013, VHS tapes, VHS players, sound mixer, Image credit: RULER
조그-셔틀러-Jog-Shuttler-5

The VHS archive of Blast Theory contains more than 200 tapes from 1994 to 2003. The video tapes piled up here contain footage from Blast Theory’s past performances, rehearsals and media coverage. These tapes have been digitalized and edited in to short clips for Jog Shuttler. You can pick and choose tapes and put them in the player so that you can create your own choreography with sound. Also you can make your own video and sound mix, using fast forward, pause and rewind. The original purpose of this archive was to record and preserve, but your response to it can be a totally different one.

Gyeonggi Art Prism 2017

Period/ 2017.11.09(Thu) ~ 2017.12.10(Sun)
Venue/ Gyeonggi Museum of Modern Art
Gyeonggi Art Prism 2017 페이지 배너 입니다
Host
Gyeonggi-do Provincial Government
Organizer
Gyeonggi Cutural Foundation, Gyeonggi Museum of Modern Art
Support
SAMHWA PAINTS, SandollCloud
Artists
KANG Bora, KANG Sang-woo, KANG Hoyeon, KO Eugene, KIM Seung-gu, KIM Won-jin, KIM Choons, PARK Jong-deok, PARK Jina, SEO Min-jeong, AHN Hyochan, YOON Jung hee, LEE Song. LEE Woong-cheol, IM Young-zoo, CHUN Wooyeon, JUN Hyerim, CHOI Song-hwa, CHOI Haeri, HAN Jo-young, HOH Woojung
Opening
9 November 2017, 6pm
Beginning in 2016, the Gyeonggi-do Provincial Government and the Gyeonggi Museum of Modern Art have chosen 21 leading young artists in Gyeonggi-do Province through the Gyeonggi Young Artists Contest, and bought their latest work as part of the Museum’s collection. This year we decided to call it Gyeonggi Art Prism. The Exhibition represents how young artists from Gyeonggi-do Province work on various subjects with their new viewpoints and languages similar to how a prism refracts and disperses light.

We are very pleased to collect the work of leading young artists of Gyeonggi-do Province. Their work reflects the present status of Korea’s contemporary art and is everyone’s property in the Museum. We also hope that this Exhibition is an opportunity to spread information about our artists’ work to the world beyond Korea, and to promote more diverse activities and results for young artists of Gyeonggi-do Province.

Chun Wooyeon’s Astray Going – Quantum Jump 2017, 4 Artists Relay Show

Period/ 2017.11.09(Thu) ~ 2017.12.25(Mon)
The Gyeonggi Museum of Modern Art holds Astray Going (Gobo) by Chun Wooyeon from November 9 through December 25 as the third exhibition of the Quantum Jump 2017, 4 Artists Relay Shows. In this exhibition, Chun Wooyeon sheds light on the rhythm and tempo of herself and others. The Korean title Gobo means ‘the astray going’ and also refers to gobo (graphical optical blackout), a tool that is fit into the lighting fixtures for various stage effects. Will-o’-the-wisp is composed of the repetitive rotating movements of the performer, associating with the source of light that is shone through a gobo. Re-turn consists of the trials of escaping from one’s location in diverse directions with the click of the metronome in the background, only to return to the same spot. Resistance displays the word ‘resistance’, hard to read because it is written out of shape and distorted due to the vibration from regular beats. Her works all show the lonely and steady journey of life, filled with the struggles that one takes to find their true self, according to one’s own rhythm and tempo.

Unfamiliarity, Familiarity

Period/ 2017.11.06(Mon) ~ 2017.12.08(Fri)
Venue/ GGCF Lobby Gallery
We look at both ourselves in a mirror as well as the faces of innumerable other people every day. The images of ourselves and others that we come across in daily life appear familiar and yet unfamiliar every now and then. We are often in a repetition or intersection of such experiences. The subject matter of “face” acts as a sign to unmask one’s identity in works by Kim Na-ri and Jung Jung-yeop and serves as an opportunity for viewers to have such familiar or unfamiliar experiences.

Kim Na-ri has continued to work on ceramic heads and busts that stare straight ahead. The faces she makes from concrete shapes molded out of clay are images of happenstance whose results she has never predicted. These faces are thought to be something universal found somewhere in our lives while they at times appear alien when examined closely. Kim’s ceramic works give preference to our experience of facing oneself as a sign others see. Jung Jung-yeop’s mirror works, on the other hand, denote our experience with communication as seen from the viewer’s point of view. Jung raises objects laden with others’ reminiscences to the level of art by his delicate hand based on mirrors he was given or collected himself. Placed in the Lobby Gallery after several exhibit spaces, a hand-stained mirror that reflects someone’s face welcomes new viewers.

The works of the two artists we come across here now are expanded and reproduced when they are in sync with the audience’s eyes. It is our expectation that this exhibition will be an opportunity to consider how we perceive our own images, crossing over our experience of encountering seemingly familiar and unfamiliar faces.

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

낯섦, 낯익음 관련 이미지입니다

The First Member Exhibition of GMMA Folk Painting School

Period/ 2017.10.26(Thu) ~ 2017.11.01(Wed)
The Gyeonggi Museum of Modern Art (director Choi Eun-ju) holds the First Member Exhibition of GMMA Folk Painting School. This exhibition was selected for government sponsorship through the ‘2017 Library & Museum Project’. The project is co-supervised by the Library Policy Planning Division of the Ministry of Culture, Sports and Tourism and Korea Library Promotion Agency, which provides local inhabitants who rarely experience art and culture with the chance to gather and form an art and culture community themselves to demonstrate their talents at the available venues such as a library or a museum.

The GMMA opened several sessions of folk painting for adults in 2015 and 2016, and the Folk Painting School was organized in June 2016, when the community was fortunately selected for sponsorship by the 2017 Library & Museum Project and could open the first member exhibition one year after its establishment.

Folk painting is a familiar traditional visual culture for us, and it is a painting method for pursuing happiness in life. This seems to be why there is more demand for learning folk painting these days. This trend is reflected in the activities of the newly founded GMMA Folk Painting School. The works they display in the exhibition are on various themes and include decorative court paintings such as the paintings of the sun, moon, and five peaks, of the ten symbols of longevity, and of a peony; flower paintings that describe the lotus flower, flowers and birds, and flowers and butterflies; pictorial ideographs; and the painting of a scholar’s accoutrements. They are painted with bunchae (powdery pigment) and bongchae (solid paint) on sunji (Korean paper), and boast sumptuous colors.

Waiting for their first exhibition, the members of the School put the finishing touches on their works and said, “If we are given the chance to participate in the exhibition again next year, we will be able to present better paintings.” The GMMA and Gyeonggi Cultural Foundation will continue to support the art and culture community for the joy and participation of local residents.
Main Woks
문자도 작품 이미지 입니다
1.(joint work) Pictorial Ideograph 孝悌忠信禮義廉恥, Jeong Yeong-hui, Jin Eun-sun, Lee Hye-yeong, Seo Ju-yeon, Choi Geum-hui, Gim Mi-hae, Yang Eun-gyeong, Jeong Eun-suk, each 40×26cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
모란도 작품 이미지 입니다
2-1. Son Yeong-bae, Painting of Peony, 57×28cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
2-2. Jeong Sun-yeong, Painting of Peony, 57×28cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
2-3. Gim Mi-hae, Painting of Peony, 55×30cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
2-4. Seo Ju-yeon, Painting of Peony,55×30cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
연화도,목련도 작품이미지입니다
3-1. Jeong Eun-suk, Painting of Lotus Flower,32×32cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
3-2. Yang Eun-gyeon, Painting of Magnolia, 27×30cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
화조도, 책거리 작품이미지 입니다
4-1. Jeong Yeong-hui, Painting of Flowers and Birds, 80×60cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
4-2. Lee Hye-yeong, Painting of Scholar’s Accoutrements, 73×43cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
일월오봉도, 화접도 작품 이미지입니다
5-1. Choi Geum-hui, Painting of Sun, Moon, and Five Peaks, 40×62cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
5-2. Jin Eun-sun, Painting of Flowers and Butterflies, 73×33cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017
십장생도 작품이미지 입니다
6. Hwangbo Jeong-ha, Painting of Ten Symbols of Longevity, 90X200cm, bunchae and bongchae on sunji, 2017

Art Is Form

Period/ 2017.10.25(Wed) ~ 2018.08.19(Sun)
“A line is a trace of movements, and one of the oldest forms of art in the history of man.”
– Rudolf Steiner –

We start to draw lines in our childhood when we are able to hold something in our hand. We come to be satisfied with how our line turns into a circle, rectangle, triangle, and shapes such as a star. We all have a memory of our childhood, drawing family in a sketchbook. Thus, a line is a trace of a hand’s movement, and the first picture by oneself.

The educational exhibition, ‘Art Is Form’, at Gyeonggi Museum of Modern Art offers an opportunity to enjoy works of contemporary artists by starting from a line to forms of nature, the human figure and from imagination. We can look at the line and the forms of nature interpreted by artists, and traveling to various mountains and forests in the world through virtual reality (VR). And we can think of nature around us in a new perspective with the idea of line and form. Moreover, by observing human movements through moving images and Korean paintings, we can attempt to find line and form in our body, and express them. Interactive art gives an opportunity to understand lines through our body by recognizing movement of our muscles with a kinetic sensor. We can also see line and form floating in the air and freely moving from this process. Those new experiences on line and form through art works give an opportunity to see the world with a new point of view. And we expect to find diverse lines and forms in our everyday life.
Main Works
Yoo Youngkuk
1_유영국 작품이미지입니다
Yoo Youngkuk, Mountain, oil on canvas, 132x132cm, 1997

Yoo Youngkuk is one of the first abstract artists in Korea. He expressed nature as an abstract form composed of lines, surfaces, and colors, with mountains as the subject matter. In his painting, the triangles represent mountains, the circles light, and the ovals trees. The mountains represented in his works are said to be those in Uljin, his birthplace that he missed. The artist, who left us with his works of lyrical beauty with their beautiful colors and bold shapes, bequeathed the epitaph that goes, “Mountains are inside of me.” For an artist who worked with the theme of the mountains of his home for a lifetime, mountains were an expression of nature in his soul.
Yi Hyuk Jun
388_이혁준-숲(Forest)#18 작품이미지입니다
Yi Hyuk Jun, Forest #18, digital pigment, 130x115cm, 2009

In the photos by Yi Hyuk Jun exists a ‘fantasy’. The photographer takes a photo of nature and the urban environment of several other places around the world, digitalizes them to create ‘a fictitious forest’, and prints the imaginative image divided into 30 separate photos. The 30 photos are then patched together seamlessly by the artist’s hands to complete a single image. In this way, a noble natural landscape that does not exist in the world is created based on Yi’s imagination.
Oh Jaewoo
흐르는-강물과-흘러간-기억과-당신의-메아리__10 작품이미지입니다
Oh Jaewoo, My Images and Your Echoes in a Flowing River; 4’50”, media installation; composition: Sin Mun-seon; choreography: Ha Ye-ji, 2011

What interested Oh Jaewoo was the movement of the body that is constrained by the modern industry. He discovered that the human movement becomes that of a machine, observing workers’ repetitive movements going along with those of a machine on the shop floor. He made the routine and repetitive movements of the workers in the system of completely specialized labor into the motif of his work, choreographed accordingly, and added rhythm to it in order to produce the video. Through the motions of the dancers in the video, you will discover new lines, shapes, and forms of our body.
Suh Se Ok
375_서세옥_춤추는사람들 작품 이미지입니다
Suh Se Ok, Dancing People, ink on mulberry paper, 164x260cm, 1987

Suh Se Ok is a pioneer artist of Korean modern painting. In the 1950s, he infused a breath of fresh air into the modern art scene in Korea with his abstract ink-and-wash paintings where he exclusively employed dots and lines. Since the 1970s, he released the series Human, depicting human images. Dots representing heads and lines representing moving bodies and arms, the simple drawing lines in his works do surprisingly well in delivering the diverse movements and expressions of humans.
Lee Byungchan
미술은-폼이다-(72) 작품 이미지입니다
Lee Byungchan, Ecosystem of Consumption – Expanded Heavy Mass; installation, altering size, 2017

Lee Byungchan creates bizarre-looking mobile sculptures with the materials used in daily life. He materializes the forms from his imagination by patching together the colorful materials from plastic bags for carrying things to the foil of the helium balloons that we can find at the amusement park. It is said that a black hole, which pulls everything into it, has immense mass. Lee starts from his hypothesis that a huge black hole with massive gravity pulls everything into it and leaves only the data behind, and the artist depicts a ready-to-erupt, torturous image under the pressure of pulling the neighboring things inside. The work is an imaginative depiction of the chaotic image of space.
Joon Y. Moon
미술은-폼이다-(71) 작품이미지입니다
Joon Y. Moon, Flying; projector, Kinect sensor, computer, invented software; altering size, 2017

Joon Y. Moon is an interactive media artist who works with art and technology. In particular, he has developed software using the Kinect sensor to recognize the human skeleton in order to make the computer identify the user’s movement. He is interested in experimenting and exploring what kind of art can be done using such technology. Based on this interest, he has released a series called Flying. The artist expects that, through his interactive media work Flying, users will be reminded of their childhood memories, imaginations, and dreams. The emergence of lines following the movements and the harmony they make together will offer a new experience of lines, shapes, and forms.
Koh San Keum
275_고산금_동아일보사설 작품이미지입니다
Koh San Keum, An Editorial of Dong-A Ilbo (2007. 01. 12. A36. A35); imitation pearls on panel, oil and glue, 91.5×63.5cm, 2007

Koh San Keum is an artist who does visual translation from text into an image. She makes the letters lose the functions of delivering meaning and become something that only stimulates the visual perception. Looking into her works, you can feel the gaps and rhythms that you could not feel when reading. The artist had once lost her eyesight while she was studying abroad. She has since depicted glimmering images of the world, which she encountered in the process of recovering, using pearls, producing works that allow us to appreciate lines, shapes, and forms made of dots derived from letters.